понедельник, 16 июня 2014
16.06.2014 в 18:37
Пишет
Ladytaksa:
Больше БенаНазвание: Bigga Than Ben / Больше Бена
Тип: полнометражный фильм (Великобритания)
Жанр: драма
Год: 2008

Этот фильм снят по мотивам записок двух молодых людей из России – Сергея Сакина по прозвищу Спайкер и Павла Тетерского, который носит имя Собакка. Проще этих парней можно назвать ‘two pieces of Moscow scum’. Книга, написанная в 2000 году, уже приобрела известность в Интернет-пространстве и получила премию «Дебют». А ведь, по словам парней, они просто вели дневник, по возможности регулярно внося записи (когда более-менее отходили от состояния алкогольного и нарокотического опьянения) о своей криминальной, бездомной и голодной жизни в Лондоне.
читать дальше
Сейчас я в процессе чтения, а фильм уже посмотрела. Думаю, я никогда бы и не узнала об этом фильме, если бы не Бен Барнс. Позже меня привлекло еще два фактора: с ним играет Андрей Чадов, и они оба играют русских. К сожалению, Барнс не удосужился выучить хотя бы несколько ходовых фраз или красивых выражений, как это сделал в свое время Джаред Лето для "Оружейного Барона". Поэтому в трейлере можно услышать единожды сказанное им «да» и «нет». А в фильме – «Эй, что случилося?». Все. На этом познания в области «великого и могучего» у «москвича» иссякают.
Пока не могу сравнить книгу и фильм, но, конечно же, из-за перевода «падонковского» языка и чисто русских выражений на английский теряется много соли. Но суть остается. Парни на ломаном английском пытаются протоптать себе дорогу, избегая наказаний. Смешно выглядит тот факт, что между собой они тоже общаются на языке Шекспира, и только иногда Чадов выдает русские фразы. Я еще раз убедилась, что речь non-native speakers, пусть даже и с средиземноморским , и афганским, и хоть с китайским акцентом воспринимается моими ушами намного лучше, чем чисто английская. Почти все в фильме говорят на различных акцентах, и только появляющиеся в эпизодах работодатели или контролеры в метро (как их еще назвать?) лепечут что-то на своем родном. Для меня до сих пор загадка: хорошо, пусть британцы снимают фильм о похождениях русских. Пусть и в своей столице, но смысл приглашать только одного российского актера?... Ладно, издержки языкового барьера – Бог с ними. В целом фильм – очень интересный, в котором есть как и грязные, грубоватые сцены, так и довольно трогательные. Среди неприглядных – постоянное возмущение и старания Собакки избавиться от вони в одном из их жилищ, драя кухню в противогазе; или же сцена с жирной латиноской, которая укладывала в постель того же Собакку. А вот Спайкер давит на жалость: все время скучает по своей девушке и звонит маме. Кроме того, веселье проходит красной нитью через весь фильм, потому что русские хулиганы, даже несмотря на безденежье и вездесущих копов, не теряют той русской беспечности и катают друг друга в тележках из магазинов под какие-то русские напевы за кадром.
Еще хочется отметить окружающую среду, в которой обитают главные герои. Это преимущественно Ист Энд с маленькими магазинчиками, которые держат пакистанцы, безликие улицы с темными подворотнями и грязные коммунальные квартиры с обоями в подсолнух. Среди всего этого временами проскакивает Биг Бен и еще пара достопримечательностей. Не знаю, может, я мазохистка, но все эти виды совершенно не отбили, а усилили мое желание побывать в Лондоне. Но, конечно, не таким экстремальным способом.
В любом случае, фильм стоит посмотреть, потому что, на мой взгляд, он учит как себя НЕ вести в чужой стране, даже и среди себе подобных в целом, что из этого может выйти (а точнее, как раз и не выйти). Да и просто он показывает подноготную всеми любимого города с парками-музеями и королевской семьей в придачу. Ведь даже отполированный с виду Лондон имеет свои изъяны, а русские разгильдяи и хулиганы, наоборот, оказывается, таят в себе такие качества, как настоящая дружба, совесть, и при желании они могут изменить себя, уничножив в себе такие пороки, как расизм, цинизм, пристрастие к алкоголю, краже и наркотикам, и неуважение к закону и людям в частности. Кроме того, даже если вы очень увлечены персоной Бена Барнса (ну, понятное дело, как кто…), то тут она отходит на второй план и вы видите только Собакку, совершенно не соотнося его с «чудесным принцем из Хроник Нарнии». Потому что он чудесно умеет перевоплощаться. А вот с Чадовым ситуация хуже – все время в голове присутствует мысль, что вот он – наш парень.)) URL записи
@темы:
Чесно стырено с интернета